初めまして手刺繍作家の86.-halu-(ハル)と申します。 【アクセサリーブランド】 [RE:galo]-レガロ- 正式名称「regalo」とはイタリア語で 「贈物」の意味です。 敢えて「RE:」にしているのは出会えた事への感謝と私からの作品を通して伝えたい想いをお送り出来れば良いなと思いこの表記にしてます。 ここでしか出会えない唯一無二の世界、ひと針ひと針縫い上げた手刺繍の作品。 身に付ける絵画のようなアクセサリーをテーマに制作。 ベース素材をジョーゼットやシルクシフォンにする事で柔らかさと透明感により刺繍を際立たせ独自の技法立体刺繍は針金を使用する事で独特の曲線美を表現。 パーツ等はvintageパーツや各国のガラスビーズを使用。 色・形が被らない全てが一点物。 つけた瞬間、そっと寄り添い華やかにアナタが輝けますようにと願いを込めて・・・。 【ご依頼諸々御用が御座いましたらmailにてお問い合わせ下さいませ】 ✉︎0.silktree@gmail.com - my name 86.-halu- i am Japan hand embroidery artist. [RE: galo]-Regalo- The official name "regalo" is the meaning of "gift" in Italian. The purpose of "RE:" is to express my gratitude for being able to meet you and the thought I want to convey through my work. A unique world that can only be encountered here, hand-embroidered works. Produced on the theme of accessories like paintings to wear. The base material is made of georgette or silk chiffon to make the embroidery stand out with its softness and transparency. Unique technique Three-dimensional embroidery expresses a unique curvaceous beauty by using a wire. Parts etc. use vintage parts and glass beads of each country. Everything is a single point work